Envy traduzido
Bom, aproveitando a entrevista com o Envy eu irei estreiar minhas postagens aqui com a letra de a cradle of arguments and anxiousness , traduzida pela sah-chan bigoduda lá da comunidade screamo. :D
Envy- a cradle of arguments and anxiouness
parte-1
cada um
busca seus sonhos
mas
se perde no caminho
e as vezes
se fere
vamos procurar o caminho
...mostra-los
parte -2 (+ LENTA)
Acabei perdendo
perdi auto estima
todos nos
os sentimentos como figuras
que nos mostram o amnha
assusta as pessoas
reflete o amanha
vou superando
as sombras
fazer o amanha
parte 3
um amnha...
por nos
pelo futuro
mas sonhos nw sao tao importantes...
nw se reflete os semtimentos verdadeiros de um ser
ficamos fracos no caminho dos sonhos
continuaçao de um sonho...mas nw se deve desistir
quero uma musica que nw faça os sonhos se perderem...
o tempo esta dentro de uma caixa de sonhos
uma voz para mostrare guiar...
derrepente uma voz deprimente....
nos mostra
faça com que essas palavras e desejos penetrem na alma (4 X)
Envy- a cradle of arguments and anxiouness
parte-1
cada um
busca seus sonhos
mas
se perde no caminho
e as vezes
se fere
vamos procurar o caminho
...mostra-los
parte -2 (+ LENTA)
Acabei perdendo
perdi auto estima
todos nos
os sentimentos como figuras
que nos mostram o amnha
assusta as pessoas
reflete o amanha
vou superando
as sombras
fazer o amanha
parte 3
um amnha...
por nos
pelo futuro
mas sonhos nw sao tao importantes...
nw se reflete os semtimentos verdadeiros de um ser
ficamos fracos no caminho dos sonhos
continuaçao de um sonho...mas nw se deve desistir
quero uma musica que nw faça os sonhos se perderem...
o tempo esta dentro de uma caixa de sonhos
uma voz para mostrare guiar...
derrepente uma voz deprimente....
nos mostra
faça com que essas palavras e desejos penetrem na alma (4 X)
5 Screams:
FODA essa letra! (; eu tinha arrepiado quando li ahha \:
haha eu to enchendo o saco da sah direto pra ela traduzir o resto mas ela disse que é dificil por que o sotaque do cara é esquisito e etc
vo fala pra ela traduzir shikari e takaru tambem hahaha >:]
são palavras em japones :z
oi meninos!
parabens o blog ta mto bom!ta me ajudando mto ;p
sobre as musicas eu estou tentando traduzir mais !
e que problema e o seguinte ;
eles usam linguagem figurada,codigos... alguns claros outros ja + complicados...
e tbm sem a letra da musica fica + dificil...o vocal e confuso...realmete ta dificil de decifra o que ele fala :D
mais como ja disse para o thiago vou procurar o cd e se tiver as letras eu traduzo direito!!!
pq essa traduçao nw esta 100% a parte bem do final eu ja nw entendi mais nd o que ele quiz dizer...
traduzir ao pe da letra e facil ...o dificil esta sendo decifra o que o vocal quer passar...
+ ou - quase todas as musicas estao na 1 pessoa...
ele fala mais sobre ele ,seus sonhos,dificudades,desejos, fala mto em morte tbm rs...
mais uma vez obrigado thiago por me passar os sons dessa banda e realmente mto boa! nw so pelo som como pelas letras estou gostando mto msm!
;D ta lista azul vc!
obrigado!
te + garotos!
te mais!
uhu \o/
Postar um comentário
<< Home